No exact translation found for جهد الاستعادة

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate English Arabic جهد الاستعادة

English
 
Arabic
related Results

Examples
  • Every possible effort must be made to ensure that the parties regain mutual confidence and return to the negotiating table.
    ولا بد من بذل كل جهد ممكن لضمان استعادة الطرفين للثقة المتبادلة والعودة إلى طاولة المفاوضات.
  • That effort has seen the return of over 75 per cent of the high-powered military weapons removed earlier from the Royal Solomon Islands Police armoury.
    وقد أدى ذلك الجهد إلى استعادة 75 في المائة من الأسلحة العسكرية الضخمة التي أُخذت قبل ذلك من مستودع أسلحة الشرطة الملكية لجزر سليمان.
  • I wish to underscore that all Palestinians, for all their political differences, are part of the same intrinsic whole.
    كما نتعهد أمامكم بأن مصر سوف تبذل كل الجهد من أجل استعادة وحدة الصف الفلسطيني وتحقيق المصالحة الفلسطينية.
  • Together with the international community, Japan continues to make every effort towards the restoration of security and the reconstruction of Iraq and in particular towards the successful conclusion of the Madrid donors conference for the reconstruction of Iraq to be held next month.
    وتواصل اليابان، بالاشتراك مع المجتمع الدولي، بذل كل جهد نحو استعادة الأمن وإعادة الإعمار في العراق، وخاصة صوب اختتام ناجح لمؤتمر المانحين في مدريد لإعادة إعمار العراق، الذي سيعقد في الشهر المقبل.
  • A grant of $100,000 was obtained from the United States Administration for Native Americans for the project. The Academy will focus on the revival and preservation of the Samoan language, material culture and values.42
    وأمكن الحصول لهذا الغرض على منحة قدرها 000 100 دولار لهذا المشروع من إدارة الولايات المتحدة للأمريكيين الأصليين، وستصب الأكاديمية الجهد على استعادة لغة ساموا وموادها وثقافتها وقيمها والمحافظة عليها(42).
  • My delegation began this effort seeking to restore a Council consensus that would help Iraq's people and would stand firm against Iraq's ability to threaten its neighbours.
    وقد بدأ وفد بلدي هذا الجهد ساعيا إلى استعادة توافق آراء المجلس الذي من شأنه أن يساعد الشعب العراقي ويقف صامدا ضد قدرة العراق على تهديد جيرانه.
  • The draft resolution is, quite simply, out of touch with the reality in the region and would guarantee the irrelevance of the General Assembly in any effort to restore calm to the region.
    وببساطة ليس لمشروع هذا القرار علاقة بحقيقة ما يجري في المنطقة، ومن شأنه أن يلغي أي دور للجمعية العامة في أي جهد يرمي إلى استعادة الهدوء في المنطقة.
  • Since the focus of the revegetation effort will be on a wide variety of native species which are not necessarily amenable to greenhouse-scale production, it would be useful to establish a germination laboratory to provide ongoing seed testing and evaluation during the life of the project.
    ولأن تركيز الجهد المبذول في استعادة الغطاء النباتي ينصب على طائفة واسعة من الأصناف الأصلية التي ليست بالضرورة قابلة للإنتاج على نطاق واسع بالمستنبتات، فمن المفيد إنشاء مخبر للإنبات يرمي إلى إتاحة اختبار البذور وتقييمها باستمرار خلال فترة دوام المشروع.
  • Beyond that, it will need to consider how best the international community can help Iraqis rebuild their country and what part the United Nations might play in assisting that effort and in the process of restoring Iraqi sovereignty.
    وفوق ذلك، سيتعين عليه أن ينظر في أفضل الطرق التي يمكن بها للمجتمع الدولي أن يساعد العراقيين على إعادة بناء بلدهم وأي أقسام من الأمم المتحدة يمكن أن تضطلع بدور في مساعدة ذلك الجهد وفي عملية استعادة السيادة العراقية.
  • It now pays for nature to stay, as the locals earn theirneo-traditional living by ranching oxygen traded on the Chicago Climate Exchange ( CCX), and through shipping certified timber andorganic palm-hearts to Chile and Europe.
    ولقد بدأت ثمار هذا الجهد تتجلى في استعادة أهل البلادالمحليين لحياتهم التقليدية من جديد من خلال استزراع الأشجارومقايضتها وفقاً لاتفاقية شيكاغو للتبادل المناخي، ومن خلال شحنالأخشاب المعتمدة وقلوب أشجار النخيل إلى شيلي وأوروبا.